Anmelden



HELFEN

موسسه خيريه حمايت از کودکان مبتلا به سرطان- محک
Gesellschaft zur Unterstützung krebskranker Kinder- MAHAK

Seite übersetzen in:

Mein Onkel Napoleon
"Der liebe Onkel Napoleon" wird er nur hinter vorgehaltener Hand genannt - von den drei Familien, die im Teheran der vierziger Jahre unter der Tyrannei dieses listig-chaotischen Patriarchen leben. Onkel Napoleon ist der älteste Bruder, er ist reich und eigenwillig und hat zusammen mit seinem treuen Diener schon so manche Schlacht - militärische, imaginäre und andere - geschlagen. Ganz wie der große Napoleon, der sein ganz persönliches historisches Vorbild ist. Unter Onkel Napoleons exzentrischem, hilflos-liebevollem Regime wird mit unentrinnbarer Vehemenz das Leben aller Familienmitglieder durcheinander gewirbelt. Geht etwas nicht nach seinem Kopf, besonders wenn es seinen Schwager betrifft, der manch lautstarke Kritik übt, dann ist auch gleich der Sündenbock ausgemacht: die Briten - mag der tatsächliche Übeltäter noch so nahe sein, denn: "Die Briten waren schon immer die Feinde Napoleons!" Als sich eines Tages sein Neffe in Layli, Onkel Napoleons kluge und schöne Tochter verl iebt, hat der Onkel ab diesem schicksalhaften 13. Oktober 1940 einen heimlichen Chronisten: Denn der Dreizehnjährige möchte in dieser weit verzweigten Familie dem Sinn der Liebe und des Lebens auf den Grund gehen. Und im Mittelpunkt aller Fragen und Beobachtungen steht "der liebe Onkel Napoleon" wie eine dräuende, aber unberechenbare Wetterfront..

Leserbericht:
Spannend, witzig und hochinteressant! Keine Seite ohne Spitzfindigkeit, kein Kapitel in dem man nicht mindestens einmal laut lachen kann! Im Iran war dieses Buch Vorlage für die erfolgreichste Fernseh-Serie aller Zeiten. Eines der wenigen Bücher, die es verstehen Satire, Ironie und Humor einer anderen Kultur eindrucksvoll und mitreissend näherzubringen ohne eine Kenntnis Derselben vorrauszusetzen!

Über den Autor
Iraj Pezeshkzad wurde 1928 in Teheran geboren und studierte im Iran und in Frankreich. Er war Richter und später sogar Außenminister im Iran. In den frühen fünfziger Jahren begann er Kurzgeschichten zu schreiben, übersetzte Werke von Voltaire und Molière ins Persische und lebt heute als Journalist in Paris.

Verlag: Blanvalet (2001)
ISBN-10: 3442354668
ISBN-13: 978-3442354665

Quelle:
buch.de
amazon.de
buecher4um.de
123people.de
 
Bitte registieren Sie sich oder melden Sie sich an, um einen Kommentar hinzuzufügen.
Byjoomla Synegy Font changer Byjoomla Synegy Font changer Byjoomla Synegy Font changer

Let's Dance

Mädchen-Tanzgruppe

Neuer Kurs

Beginnn am 16.01.2012

montags 17.00 - 18.30

Bleiberger Fabrik

 

Lernen wir unser Zuhause kennen!

Treffpunkt Natur

Sonntag, 05.02.2012

Start: 12.00 Uhr

Treffpunkt: Bushaltestelle Lintert

Forst, Lintertweg

Route: Eselsweg, Wildparkweg, Brückchenweg, Elsterweg und im Bogen zurück

Strecke: ca. 8 km 

Dauer: ca. 2 Stunden

Mehr Info

Literaturkreis

Lernen wir unser Zuhause kennen!

Das aktuelle Buch:

 Billard um halb zehn

Roman von Heinrich Böll

Das nächste Treffen: 

am 10. März 2012, 

18:00 bis 22:00 Uhr 

DIFA-Raum im Welthaus

An der Schanz 1, 52064 Aachen

Mehr Info

Literaturwerkstatt (persisch)

کارگاه ادبيات فارسی

Nächste Runde 2012

ab 28.01.2012  

Voranmeldung erforderlich 

شنبه، ۲۸ ژانویه ۲۰۱۲

ساعت ۱۸:۳۰ تا ۲۱:۳۰ 

21:30 - 18:30 

  (DIFAs Büro)

Welthaus

An der Schanz 1

mehr

Farsi als Fremdsprache

Neuer Kurs

Beginn:  22.11.2011

Jeweils am Dienstag 18:00-19:30Uhr

im DIFA-Raum

An der Schanz 1

52064 Aachen

Alle Termine unter "Mehr Info"

Mehr Info

Stammtisch

Freitag, 13.01.2012

 

20:00Uhr

DIFA-Raum

An der Schanz 1

52062 Aachen

Mehr Info 

 

Wer ist online?

Wir haben 13 Gäste online
Joomla template by ByJoomla.com